1.CSPB in 2002 March 30 with "Chinese ceramics your kiln chinaware" as the theme, released the porcelain four pieces of a set of stamps.
国家邮政局于2002年3月30日以“中国陶瓷汝窑瓷器”为主题,发行了汝瓷四件套的一组邮票。
2.Tea bowls hold a special place in the history of Chinese ceramics .
茶碗在中国陶瓷历史上有着一个特殊的地位。
3.This exhibition features 25 pieces of rare Chinese ceramics and a selection of seals generously donated by the K. S. Lo Foundation.
本展览展出罗桂祥基金慷慨馈赠的25件中国名瓷及部分印章精选。
4.The Ataka Collection is centered around Korean and Chinese ceramics, and includes only one or two pieces of Japanese ceramics.
安宅收藏品以中国陶瓷和韩国陶瓷为主体,其中仅仅包含一两件日本陶瓷。
5.During the late nineteenth century, much was published in France on the subject of Chinese ceramics.
十九世纪的后五十年,法国陆续出版数本以中国陶瓷为书写对象的著作。
6.Soon the tide and into the ancient culture and modern scientific and technological strength in one, became famous city of Chinese ceramics.
顺潮流而动,融古老文化底蕴和现代科技实力于一体,一跃成为中国陶瓷名城。
7.Chinese ceramics manufacture is talking with an American importer.
一位中国陶瓷制造商正在和美国进口商谈话。
8.Well, you cant tamper with the quality, it is the hight quality of Chinese ceramics that attracts the American customers.
嗯,你可不能在质量上动手脚。美国的顾客就是看上了中国陶艺品的高质量。
9.A Chinese ceramics manufacturer talks with an American importer.
一位中国陶瓷制造商正和美国进口商谈话。
10.This motif is particularly rare as it hasn't been seen or frequently used on other Chinese ceramics, paintings and textiles.
这种图案尤其罕见,并不常为其他中国瓷器、绘画或纺织品运用。